Boceto preparatorio para "la lluvia en España cae mayormente dentro del avión"

La artista, que se apropia y cambia el dicho “the rain in Spain falls mainly on the plain”, habla de su trabajo:

‘the rain in spain falls mainly on the plane’ (la lluvia en españa cae mayormente dentro del avión) es una frase popular que la gente de países anglo parlantes aprende durante su infancia y que muchos irlandeses usan enseguida para “fardar”  de sus conocimientos de meteorología ibérica.

Este peculiar refrán se convierte así en un vínculo conector de mis mundos; Idioma, cultura anglosajona y el carácter lúdico infantil del dicho por un lado, y mi lengua materna, cultura , y el contenido juguetón de mi propio trabajo por otro.

En 1951, el pediatra y psicoanalista inglés Denis W. Winnicott introdujo el concepto del objeto transicional basándose en un fenómeno comúnmente observado: la adopción temprana y ferozmente posesiva de los niños hacia un objeto. Según su teoría, este objeto ocupa un espacio intermedio entre lo que él denomina “la realidad psíquica interior” y “la realidad externa” del niño. Con el tiempo, su importancia languidece y acaba perdiendo significado para el niño. Aún así, Winnicott argumenta, que lo representado no desaparece y queda inconscientemente presente en cada uno de nosotros. Otro “fenómeno transicional” viene a ocupar el “espacio potencial” entre la subjetividad interior y objetividad exterior. Este espacio lúdico de posibilidades es, de hecho, el “campo cultural.” En este campo el comportamiento creativo aparece y en el caso de mi trabajo parece que insiste en activar e intermezclar juegos, memorias, experimentos y sistemas de mi propio pasado y presente.

Todos nosotros hemos aprendido a relacionarnos con nuestro ámbito familiar, material, social y cultural a través del juego, por lo que este quiere ser el hilo conductor de esta exposición. Los juegos que presento, son los que adquirí de la tele -sobre todo de MacGyver-, del cole, de aquí y de allí, pero ante todo el juego más presente entre todos ellos, es el juego de la traducción de palabras y significados culturales al que me someto diariamente.

Paralelamente y con la única intención de jugar por jugar, el colectivo BlackTulip colabora con una sesión de NOMIC, un juego creado en 1982 por el filósofo Peter Suber en el que las reglas del juego incluyen mecanismos para que los jugadores cambien dichas reglas, normalmente comenzando con un sistema de votación. El resultado, un texto dadaísta y rocambolesco digno de cualquier patio de colegio.

Con la esperanza de que sea una manera de entender la exposición desde el resquicio de nuestra propia infancia… Empecemos a unir los puntos.

Vanessa Donoso López

‘the rain in spain falls mainly on the plane’ 2012
15 Mayo – 15 Julio 2012

Boceto preparatorio para "la lluvia en España cae mayormente dentro del avión"

Boceto preparatorio para "la lluvia en España cae mayormente dentro del avión"